maghiara

Szegény Dzsoni és Árnika (HU)

Szerző: Lázár Ervin
Dramaturg: Láng Zsolt
Rendező: Varga Ibolya
Zeneszerző: Lászlóffy Zsolt
Látványtervező: Filep Szilárd-Zsolt
Játsszák: Csortán Márton, Giriti Réka, György László, Kötő Áron, László Réka, Patka Ildikó, Urmánczi Jenő
Ajánlott korosztály: 4+
Bemutató: 1999. április 8.

Igazi szeretetről, felelősségről, hűségről, kitartásról, szabadságról és sok más fontos kérdésről szól Lázár Ervin meseregényének bábos előadása.
Szegény Dzsoni a Százarcú Boszorka fondorlatos mesterkedései és kaján csábításai ellenére megismeri és megszereti igazi párját Östör király leányának személyében, Árnikában. A féltő apai szeretet próbára teszi a fiatalok hűségét azzal, hogy fél évnyi távollétet rendel el a szerelmeseknek. A félév leteltével azonban nincs vége a megpróbáltatásoknak, mert egy gonosz varázslat Árnikát vagy Dzsonit folyamatosan kacsává változtatja. A feloldás Csodaországban, a Hétfejű Tündérnél van, de addig Ipiapacs rablóvezérrel és csapatával, Rézbányai Győző sértődéseivel és tizenkét testvér érzékenységével kell szembenéznie a fiataloknak. Dzsoni eszessége és leleményessége, Árnika jó szíve és határozott kiállása mindannyiszor kisegíti őket a nehéz helyzetekből, mígnem a Hétfejű Tündér megszüntetni a gonosz varázslatot.
Két mesélő is része és alakítója a játéknak, ők azok, akik folyton rákérdeznek a történtek láttán a fontos dolgokra és néha elgondolkodtató válaszokat adnak. Ők mondják azt, hogy „Nem varázserő kell a megszabadításhoz, hanem szeretet. Mert a szeret olyan mint a varzsálat.” Vagy „Nagyon kell akarni. Akkor is, ha nem biztos, hogy sikerül.” – Ha még nem láttad, ugye Te is akarod látni ezt az előadást? Vár téged Dzsoni, Árnika és a Többiek!

Micimackó (HU)

Gyerekek és felnőttek, gyertek ide, a Százholdas Pagonyba!
Azt kérdezitek, hogy hol van a Százholdas Pagony? Ott van, ahol Róbert Gida és a barátai laknak. Itt lakom én is, Micimackó is és nagyon szeretem a mézet. A barátaim is itt laknak: az ijedős Malacka, a lóti-futi, örökké elfoglalt Nyúl, a mélabús, sértődékeny Füles, a vidám, ugri-bugri Tigris, a jóságos Kanga-mama az ő kíváncsi Zsebibabájával, és még a bölcsködő Bagoly uraság is! Gyertek velünk játszani! Itt nálunk béke van, szeretet és barátság, játék és vidámság!
Mindenkit szeretettel várok!
Üzenem én,
Micimackó

A Kovács Ildikó által rendezett előadás öt történetet jelenít meg a meseregényből. Az állatok hibáiról és figyelmetlenségéről is szóló történetekben a barátok segítőkészsége hangsúlyos, a naív szereplők a legnehezebb helyzetekben is számíthatnak egymásra. Az előadás fontos alakja, a történetek külső és belső alakítója, egyféle jószívű ceremóniamestere Róbert Gida, aki egyben interaktívvá is teszi a játékot. Kicsiknek és nagyoknak tanulságos és szórakoztató kíván lenni az egyetemes világirodalmi alkotás bábszínpadi változata.

Bemutató: 2001. november 3.
Felújítva: 2020.
Alsó korhatár: 4 év
Az előadás időtartama: 70 perc

Szerző: A. A. Milne
Rendező: Kovács Ildikó
Látványtervező: Valentin Codoiu
Zeneszerző: Vermesy Péter
Rendezőasszisztens: György László

Előadják: Giriti Réka, Pünkösti Laura, Patka Ildikó, Kötő Áron, Urmánczi Jenő

Jancsi és Juliska (HU)

Szerző: Grimm fivérek
Dramatizálta: Szilágyi Dezső
Rendező: Varga Ibolya
Díszlettervező: Sandu Marian
Bábok: Virgil Svinţiu
Zene: Kötő Áron
Előadják: Giriti Réka, Pünkösti Laura, Urmánczi Jenő, György László, Kötő Áron, Csortán Márton
Ajánlott korosztály: 4+
Bemutató: 2003.

Jancsi és Juliska egy reggel arra ébrednek, hogy édesapjuk bejelenti: vásárra kell vinnie a kiskecskét, hogy adósságait kifizethesse. A búslakodó gyerekeket Csipet, az erdei manócska lepi meg, aki egy titokzatos versike segítségével kincshez juttatná két kis barátját. Történetüket a Vasorrú Bába bonyolítja, és bár Csipet manó és Döme mackó mindent megtesz a gyerekek megmentéséért, végül Juliskának sikerül megszabadulnia a gonosz szipirtyótól. A kincs is megkerül, édesapjuk, a szegény favágó is boldog, hiszen rátalál elveszettnek hitt gyermekeire.
Melyik utat válasszuk? Kiben bízunk? Mivel segítünk a bajban? – kérdezhetjük egymástól kicsik és nagyok, a mesében és a valóságban egyaránt.

Puck és a többiek (HU)

Szerzők: W. Shakespeare, Charles és Mary Lamb nyomán
Rendezte és játssza: Rekita Rozália és Kötő Áron
A szöveget gondozta, a bábokat és díszletelemeket készítette: Rekita Rozália
A zenét szerezte: Kötő Áron
Plakát: György Tamás

Ajánlott korosztály: 8+
Bemutató: 2016. március 31.

A szerelem senkitől sem idegen, és gyerekkorban éppen olyan mértékben megkísérthet, mint idős korban, nem beszélve a fiatal korról, amely a szerelmek születésének és múlásának oly telített életszakasza. Ez a felfokozott érzésekben gazdag, nyitott és érzékeny lelkiállapot, gyakran azért végződik csalódással, mert nem az elképzelések szerint alakulnak a történések. Nincs ez másként Shakespeare Szentivánéji álom című tündérjátékában sem, ahol a szerelmi gabalyodásba besegít Puck, a szórakozott tündérmanó, és csak egy nagy játékos bonyodalom nyomán simulnak el a konfliktusok, nyugodnak meg a kedélyek.
2 színész, 6 báb és 11 szerep jelenik meg Rekita Rozália és Kötő Áron előadásában. A színészek osztálytermekben bontják ki bőröndnyi bábos varázsdobozukat: azokban az osztályokban, ahol kíváncsiak egy hangulatos, zenés szerelmi kalandra. Az előadás 10 éven felülieknek szól, a célközönség tehát 3. osztályosoktól a 11. osztályosokig: bárki és mindenki.
Hát kalandra fel!

Csipike (HU)

Szerző: Fodor Sándor
Rendező: Varga Ibolya
Díszlet-, bábtervező: Ioana Olăhuţ
Zene: Venczel Péter
Előadják: Giriti Réka, László Réka, Patka Ildikó, Pünkösti Laura, Varga Ibolya m.v., Csortán Márton, György László, Kötő Áron, Okos Attila Ákos, Urmánczi Jenő

Ajánlott korosztály: 3+
Bemutató: 2008. április 10.

Biztos találkoztál már Csipike nevével, de emlékszel-e, hogy milyen egy elrettentő példa, vagy hogy mi az a tudományos meggyőzés? A bábszínházi előadásban választ találsz a kérdésekre és meghallgathatod, hogy hogyan vokalizál Szarvasbika, és mit énekel az erdő kórusa. Csipikét, az erdő jóságos urát megkísérti a zsarnokság szelleme, a megszokott kedvességét önkényes, gonosz döntések és parancsoló hangnem váltja fel. Nyúl meg is kérdezi tőle: „ezután is szerethetünk-e téged, Csipike, Urunk és Parancsolónk és Erdő Jótevő Réme, vagy ezután nem lehet, mivelhogy csak félnünk kell tőled…?”

A falánk és sértődékeny Kukucsi eltűnik, így látszólag nincs ki észhez térítse az egyre gonoszabb Csipikét és visszahozza régi kedvességét. Zúgolódik az erdő, a méhek már lázadásra készülnek, de Vadmalac bátorságának köszönhetően kiderül Csipike turpissága: kitudódik Rettenetes Réz úr kiléte, azé, akivel Csipike mindenkit ijesztegetett. A hatalomról szóló tanulságos történet közös, békés, vidám vacsorával zárul.
„Ez náluk megvan.” – mondja kezeit kitárva Csipike, és vár Téged a Puck Bábszínházba!

Meseszőnyeg (HU)

Szerző: Móra Ferenc
Dramaturg és rendező: Varga Ibolya
Zeneszerző: Venczel Péter
Díszlet-, jelmez -, bábtervező: Fekete Anetta
Zenész és kellékes: Tóthpál Tamás
Szereposztás: Patka Ildikó, Pünkösti Laura, György László, Kötő Áron
Plakát: Fekete Anetta

Ajánlott korosztály: 3+
Bemutató: 2016. október 5.

Az előadás négy mesét sző egybe, mondhatnánk „meseszőnyegbe”, négy kedves családi történetet, melynek szereplőit a gyerekek könnyen felismerhetik. A történetek egy mágikus világba vezetnek ahová a szülők és a gyermekek „apa meséinek” köszönhetően bármikor átjárhatnak, ahol a szellő és a rózsák emberi hangon szólalnak meg, ahol Szélpostás levelet hoz Télapótól és a pillangók királya csodálatos módon meggyógyítja Pannikát.

A játék kötött dramaturgiája, a színpadi szövegek letisztultsága, a költői nyelv és a tárgyak stilizáltsága is jelzi a kisgyermeknek, hogy ez más mint az a játszóház, amihez szokott és amennyiben a játék leköti figyelmét, magától értetődően elfogadja (talán először életében) az alapvető színpadi konvenciót: miszerint ő most itt nézőként van jelen, még akkor is ha a színészek néha bevonják vagy beavatják a játékba.

Mimorózart (nonverbal – HU)

Rendezés: Palocsay Kisó Kata
Díszlet- és bábtervek: Lőrincz Gyula
Díszletet és bábokat készítette: György László és Szabó Tünde
Látvány: Joan Miró
Zene: W. A. Mozart
Szereposztás: László Réka, Okos Attila Ákos, Urmánczi Jenő
Plakát: Lőrincz Gyula

Ajánlott korosztály: 4+
Bemutató: 2015. december 15.
Az előadás létrejöttét a Bethlen Gábor Alap támogatta.

A Mimorózart című előadás két művészzseni, Joan Miró képzőművész alkotásaiból és Wolfgang Amadeus Mozart zenéjéből született. Szöveg nélküli előadás, négy éven felüli korosztálynak, beleértve a felnőtt közönséget is. Az előadás szereplői utazók, bohócok, vándorok, akik megteremtik számunkra Mimorózart világát, ahol szabadon szárnyalhat a fantáziánk. Az előadás szerkezetileg tíz bábos etűdből áll, mindenikben más-más bábos technikát használnak a színészek. Miró, akárcsak a bábjátékosok, különleges kapcsolatban állt a tárgyakkal. Unokája, Joan Punyet Miró ezt meséli róla: „Egész gyűjteménye volt szokatlan tárgyakból. Csupa furcsa és meghökkentő tárgy, amelyeket eredeti kontextusukból kiemelve, homogén csoportokba tudott rendezni, ami a spontán ötletek gazdag és termékeny talaja lett.” Az előadás alkotói követték a mestert, és az általa megteremtett színekkel, formákkal, és anyagokkal eljátszottak, megelevenítették őket. Minden tárgyhoz és helyzethez gyermeki lelkesedéssel, rácsodálkozással közelítettek. A játék hangulata Mozart muzsikájától friss éspajkosan játékos. A humor, a harmónia és a derű, a játék szabadsága a fő jellemzői az előadásnak. Palocsay Kisó Kata