maghiara

Ördögverő jóbarátok (HU)

Színpadra alkalmazta és rendezte: Kovács Ildikó
Látványtervező: Dan Frăticiu
Zene: Kötő Áron
Játsszák: Balogh Dodottya, György László, Kötő Áron
Ajánlott korosztály: 4+
Bemutató: 2005. szeptember 17.

A vásári bábjáték főszereplője két népi bábhős: a magyar Vitéz László és a román Vasilache. Mindketten hajlamosak a lódításra, a veszekedésre, a gyávaságra, de pozitív tulajdonságokkal is rendelkeznek, mint a bátorság, a szókimondás és a szeretet. Ami pedig végső fokon jellemzi őket, az az örök optimizmusuk, hogy legyőzik magát az ördögöt, sőt a halált is…

Szegény Dzsoni és Árnika (HU)

Szerző: Lázár Ervin
Dramaturg: Láng Zsolt
Rendező: Varga Ibolya
Zeneszerző: Lászlóffy Zsolt
Látványtervező: Filep Szilárd-Zsolt
Játsszák: Csortán Márton, Giriti Réka, György László, Kötő Áron, László Réka, Patka Ildikó, Urmánczi Jenő
Ajánlott korosztály: 4+
Bemutató: 1999. április 8.

Igazi szeretetről, felelősségről, hűségről, kitartásról, szabadságról és sok más fontos kérdésről szól Lázár Ervin meseregényének bábos előadása.
Szegény Dzsoni a Százarcú Boszorka fondorlatos mesterkedései és kaján csábításai ellenére megismeri és megszereti igazi párját Östör király leányának személyében, Árnikában. A féltő apai szeretet próbára teszi a fiatalok hűségét azzal, hogy fél évnyi távollétet rendel el a szerelmeseknek. A félév leteltével azonban nincs vége a megpróbáltatásoknak, mert egy gonosz varázslat Árnikát vagy Dzsonit folyamatosan kacsává változtatja. A feloldás Csodaországban, a Hétfejű Tündérnél van, de addig Ipiapacs rablóvezérrel és csapatával, Rézbányai Győző sértődéseivel és tizenkét testvér érzékenységével kell szembenéznie a fiataloknak. Dzsoni eszessége és leleményessége, Árnika jó szíve és határozott kiállása mindannyiszor kisegíti őket a nehéz helyzetekből, mígnem a Hétfejű Tündér megszüntetni a gonosz varázslatot.
Két mesélő is része és alakítója a játéknak, ők azok, akik folyton rákérdeznek a történtek láttán a fontos dolgokra és néha elgondolkodtató válaszokat adnak. Ők mondják azt, hogy „Nem varázserő kell a megszabadításhoz, hanem szeretet. Mert a szeret olyan mint a varzsálat.” Vagy „Nagyon kell akarni. Akkor is, ha nem biztos, hogy sikerül.” – Ha még nem láttad, ugye Te is akarod látni ezt az előadást? Vár téged Dzsoni, Árnika és a Többiek!

Micimackó (HU)

Szerző: A. A. Milne
Rendező: Kovács Ildikó
Látványtervező: Valentin Codoiu
Zeneszerző: Vermesy Péter
Rendezőasszisztens: György László
Szereposztás: Giriti Réka, Lanstyák Ildikó, Pünkösti Laura, Kötő Áron, Urmánczi Jenő
Ajánlott korosztály: 4+
Bemutató: 2001.november 3.

Gyerekek és felnőttek, gyertek ide, a Százholdas Pagonyba!
Azt kérdezitek, hogy hol van a Százholdas Pagony? Ott van, ahol Róbert Gida és a barátai laknak. Itt lakom én, Micimackó is és nagyon szeretem a mézet. A barátaim is itt laknak: az ijedős Malacka, a lóti-futi, örökké elfoglalt Nyúl, a mélabús, sértődékeny Füles, a vidám, ugri-bugri, lökdösődő Tigris, a jóságos Kanga-mama az ő kíváncsi Zsebibabájával, és még a bölcsködő Bagoly uraság is! Gyertek velünk játszani! Itt nálunk béke van, szeretet és barátság, játék és vidámság!
Mindenkit szeretettel várok!
Üzenem én,
Micimackó

Jancsi és Juliska (HU)

Szerző: Grimm fivérek
Dramatizálta: Szilágyi Dezső
Rendező: Varga Ibolya
Díszlettervező: Sandu Marian
Bábok: Virgil Svinţiu
Zene: Kötő Áron
Előadják: Giriti Réka, Pünkösti Laura, Urmánczi Jenő, György László, Kötő Áron, Csortán Márton
Ajánlott korosztály: 4+
Bemutató: 2003.

Jancsi és Juliska egy reggel arra ébrednek, hogy édesapjuk bejelenti: vásárra kell vinnie a kiskecskét, hogy adósságait kifizethesse. A búslakodó gyerekeket Csipet, az erdei manócska lepi meg, aki egy titokzatos versike segítségével kincshez juttatná két kis barátját. Történetüket a Vasorrú Bába bonyolítja, és bár Csipet manó és Döme mackó mindent megtesz a gyerekek megmentéséért, végül Juliskának sikerül megszabadulnia a gonosz szipirtyótól. A kincs is megkerül, édesapjuk, a szegény favágó is boldog, hiszen rátalál elveszettnek hitt gyermekeire.
Melyik utat válasszuk? Kiben bízunk? Mivel segítünk a bajban? – kérdezhetjük egymástól kicsik és nagyok, a mesében és a valóságban egyaránt.

Puck és a többiek (HU)

Szerzők: W. Shakespeare, Charles és Mary Lamb nyomán
Rendezte és játssza: Rekita Rozália és Kötő Áron
A szöveget gondozta, a bábokat és díszletelemeket készítette: Rekita Rozália
A zenét szerezte: Kötő Áron
Plakát: György Tamás

Ajánlott korosztály: 8+
Bemutató: 2016. március 31.

A szerelem senkitől sem idegen, és gyerekkorban éppen olyan mértékben megkísérthet, mint idős korban, nem beszélve a fiatal korról, amely a szerelmek születésének és múlásának oly telített életszakasza. Ez a felfokozott érzésekben gazdag, nyitott és érzékeny lelkiállapot, gyakran azért végződik csalódással, mert nem az elképzelések szerint alakulnak a történések. Nincs ez másként Shakespeare Szentivánéji álom című tündérjátékában sem, ahol a szerelmi gabalyodásba besegít Puck, a szórakozott tündérmanó, és csak egy nagy játékos bonyodalom nyomán simulnak el a konfliktusok, nyugodnak meg a kedélyek.
2 színész, 6 báb és 11 szerep jelenik meg Rekita Rozália és Kötő Áron előadásában. A színészek osztálytermekben bontják ki bőröndnyi bábos varázsdobozukat: azokban az osztályokban, ahol kíváncsiak egy hangulatos, zenés szerelmi kalandra. Az előadás 10 éven felülieknek szól, a célközönség tehát 3. osztályosoktól a 11. osztályosokig: bárki és mindenki.
Hát kalandra fel!

Csipike (HU)

Szerző: Fodor Sándor
Rendező: Varga Ibolya
Díszlet-, bábtervező: Ioana Olăhuţ
Zene: Venczel Péter
Előadják: Giriti Réka, László Réka, Patka Ildikó, Pünkösti Laura, Varga Ibolya m.v., Csortán Márton, György László, Kötő Áron, Okos Attila Ákos, Urmánczi Jenő

Ajánlott korosztály: 3+
Bemutató: 2008. április 10.

Biztos találkoztál már Csipike nevével, de emlékszel-e, hogy milyen egy elrettentő példa, vagy hogy mi az a tudományos meggyőzés? A bábszínházi előadásban választ találsz a kérdésekre és meghallgathatod, hogy hogyan vokalizál Szarvasbika, és mit énekel az erdő kórusa. Csipikét, az erdő jóságos urát megkísérti a zsarnokság szelleme, a megszokott kedvességét önkényes, gonosz döntések és parancsoló hangnem váltja fel. Nyúl meg is kérdezi tőle: „ezután is szerethetünk-e téged, Csipike, Urunk és Parancsolónk és Erdő Jótevő Réme, vagy ezután nem lehet, mivelhogy csak félnünk kell tőled…?”

A falánk és sértődékeny Kukucsi eltűnik, így látszólag nincs ki észhez térítse az egyre gonoszabb Csipikét és visszahozza régi kedvességét. Zúgolódik az erdő, a méhek már lázadásra készülnek, de Vadmalac bátorságának köszönhetően kiderül Csipike turpissága: kitudódik Rettenetes Réz úr kiléte, azé, akivel Csipike mindenkit ijesztegetett. A hatalomról szóló tanulságos történet közös, békés, vidám vacsorával zárul.
„Ez náluk megvan.” – mondja kezeit kitárva Csipike, és vár Téged a Puck Bábszínházba!

Mimorózart (nonverbal- HU)

Performed by the puppeteer Jenő Urmánczi and two graduate actors, the latest members of the Puck Puppet Theatre: Réka László and Attila Ákos Okos.

Based on Joan Miró’s visual art and W. A. Mozart’s music, adapted to stage by:
Kata Palocsay Kisó
Director: Kata Palocsay Kisó
Scenic design: Gyula Lőrincz
Puppet and set design: László György és Tünde Szabó
Poster: Gyula Lőrincz

Recomanded age: 4+
Premiere: December 15th 2015
The play was put on stage with the support of the Bethlen Gábor Fund.

The play entitled Mimorózart was born by combining the work of two artistic geniuses: the visual world of Joan Miró and the music of Wolfgang Amadeus Mozart. The show is dedicated to children older than four years as well as adults. The performers are travellers, clowns, wanderers who create the universe of Mimorózart for us, where our imagination is set free. The show comprises ten etudes with puppets, in each one actors using different puppeteering techniques. Miró, just like the puppeteers, has a peculiar relationship towards objects. His grandson, Joan Punyet Miró relates the following: “He had a whole collection of unusual objects. All kinds of weird and astounding items, which he had removed from their original context and rearranged them in new, homogenous sets, generating a rich and productive ground for spontaneous ideas.” The creators of the show followed the master, and “resurrected” the objects by playing with their colours, shapes and textures. Each item has been approached with the enthusiasm, curiosity and sense of wonder of a child. The milieu of the play is fresh and vivaciously playful thanks to Mozart’s music. The performance is overflowing with humour, harmony, joviality and freedom of play.

Kata Palocsay Kisó

 

Meseszőnyeg (HU)

Szerző: Móra Ferenc
Dramaturg és rendező: Varga Ibolya
Zeneszerző: Venczel Péter
Díszlet-, jelmez -, bábtervező: Fekete Anetta
Zenész és kellékes: Tóthpál Tamás
Szereposztás: Patka Ildikó, Pünkösti Laura, György László, Kötő Áron
Plakát: Fekete Anetta

Ajánlott korosztály: 3+
Bemutató: 2016. október 5.

Az előadás négy mesét sző egybe, mondhatnánk „meseszőnyegbe”, négy kedves családi történetet, melynek szereplőit a gyerekek könnyen felismerhetik. A történetek egy mágikus világba vezetnek ahová a szülők és a gyermekek „apa meséinek” köszönhetően bármikor átjárhatnak, ahol a szellő és a rózsák emberi hangon szólalnak meg, ahol Szélpostás levelet hoz Télapótól és a pillangók királya csodálatos módon meggyógyítja Pannikát.

A játék kötött dramaturgiája, a színpadi szövegek letisztultsága, a költői nyelv és a tárgyak stilizáltsága is jelzi a kisgyermeknek, hogy ez más mint az a játszóház, amihez szokott és amennyiben a játék leköti figyelmét, magától értetődően elfogadja (talán először életében) az alapvető színpadi konvenciót: miszerint ő most itt nézőként van jelen, még akkor is ha a színészek néha bevonják vagy beavatják a játékba.

Mimorózart (nonverbal – HU)

Rendezés: Palocsay Kisó Kata
Díszlet- és bábtervek: Lőrincz Gyula
Díszletet és bábokat készítette: György László és Szabó Tünde
Látvány: Joan Miró
Zene: W. A. Mozart
Szereposztás: László Réka, Okos Attila Ákos, Urmánczi Jenő
Plakát: Lőrincz Gyula

Ajánlott korosztály: 4+
Bemutató: 2015. december 15.
Az előadás létrejöttét a Bethlen Gábor Alap támogatta.

A Mimorózart című előadás két művészzseni, Joan Miró képzőművész alkotásaiból és Wolfgang Amadeus Mozart zenéjéből született. Szöveg nélküli előadás, négy éven felüli korosztálynak, beleértve a felnőtt közönséget is. Az előadás szereplői utazók, bohócok, vándorok, akik megteremtik számunkra Mimorózart világát, ahol szabadon szárnyalhat a fantáziánk. Az előadás szerkezetileg tíz bábos etűdből áll, mindenikben más-más bábos technikát használnak a színészek. Miró, akárcsak a bábjátékosok, különleges kapcsolatban állt a tárgyakkal. Unokája, Joan Punyet Miró ezt meséli róla: „Egész gyűjteménye volt szokatlan tárgyakból. Csupa furcsa és meghökkentő tárgy, amelyeket eredeti kontextusukból kiemelve, homogén csoportokba tudott rendezni, ami a spontán ötletek gazdag és termékeny talaja lett.” Az előadás alkotói követték a mestert, és az általa megteremtett színekkel, formákkal, és anyagokkal eljátszottak, megelevenítették őket. Minden tárgyhoz és helyzethez gyermeki lelkesedéssel, rácsodálkozással közelítettek. A játék hangulata Mozart muzsikájától friss éspajkosan játékos. A humor, a harmónia és a derű, a játék szabadsága a fő jellemzői az előadásnak. Palocsay Kisó Kata